0

سلة المشتريات

مسجلة لدى وزارة الموارد البشرية والتنمية الاجتماعية برقم (١٨٩١) info@htda.org.sa

أبرز المواقع الأثرية

Archeological Sites

موقع الرسوم الصخرية (جبل أم سنمان) بمدينة جبة :

تقع جُبّة داخل الجزء الجنوبي لصحراء النفود الكبير على بعد 100 كم شمال غرب مدينة حائل، على إحداثية (درجة الطول 40,55,09 – درجة العرض 28,04,48) وهي إحدى أهم القرى التراثية الصحراوية في منطقة حائل والتي تعد وفق المنظور السياحي وجهة سياحية متكاملة تستحق الزيارة؛ وذلك لأنها تضم أقدم المواقع الإنسانية التي تعود للعصور الحجرية وأشهر الرسوم والنقوش الصخرية في المملكة. ففي هذه القرية يستطيع السائح مشاهدة العديد من مواقع الإنسان الذي عاش في العصور الحجرية، ويستطيع من خلال مشاهدة هذه المواقع التعرف على بعض من طرق ونظم الحياة اليومية التي كان يطبقها ويحياها إنسان هذه العصور، ويستمتع السائح أيضاً بمشاهدة قدر هائل وكثيف من الرسوم والنقوش التي رسمها ونقشها الإنسان في عصور مختلفة على واجهات صخور الجبال المحيطة بهذه القرية، تلك الرسوم والنقوش المتميزة بتشكيلاتها الفنية والمتنوعة بموضوعاتها التعبيرية.
أضف إلى ذلك تعرف السائح على تقنيات الأدوات الحجرية التي استخدمها الإنسان القديم في حفر رسومه ونقوشه الكتابية المتنوعة والغنية. ولعل من أهم الرسوم والنقوش الصخرية التي يمكن للسائح مشاهدتها في جبة تلك الموجودة في جبل أم سنمان والتي تمثل النمط المبكر للحفر والنقش وتلك الموجودة في جبل غوطة (تاريخ كلاهما يعود للألف السابع قبل الميلاد). وتتميز رسوم ونقوش هذين الجبلين بمشاهد غنية للحياة اليومية للإنسان والحيوان اللذين استوطنا هذه المنطقة، ويمكن تقسيم وجودهما إلى فترتين: الأولى تعود للألف السابع قبل الميلاد، وبها تظهر الأشكال الآدمية المكتملة مع الأذرع الرفيعة وبروز الجسد المكتنز عند طيه الفخذ وظهور أشكال النسوة ذوات الشعر المجدول المتدلي، وذوات التنورات المزخرفة وظهور الأشكال الحيوانية مثل الإبل والخيل غير المستأنسة والوعول ومجموعات مختلفة من أشكال الأغنام والقطط والكلاب التي استخدمت في الصيد. وتعود الفترة الثانية للعصر الثمودي، وأبرز رسومها ونقوشها الصخرية تتمثل باستئناس الجمال، حيث تظهر مشاهد المحاربين على ظهورها وبأيديهم الحراب، وتظهر الوعول والفهود والنعام، إضافة إلى أشكال رمزية وأشجار النخيل. وقد سجل موقع جبل أم سنمان ضمن مواقع التراث العالمي في (اليونيسكو) العام 2015م .

| (Jabal Umm Sinman) in Jubbah:

Jubbah is located in the southern part of the Great Nafud Desert, 100 km northwest of the city of Hail, at a coordinate (degree of longitude 40.55.09 – latitude of 28.04.48). It is one of the most important desert heritage villages in the Hail region, which is considered according to the tourism perspective. An integrated tourist destination worth visiting; This is because it includes the oldest human sites dating back to the stone ages and the most famous rock drawings and inscriptions in the Kingdom. In this village, the tourist can see many of the sites of the human who lived in the stone ages, and through viewing these sites, they can identify some of the ways and systems of daily life that were applied and lived by the people of these ages, and the tourist also enjoys watching a huge and dense amount of drawings and inscriptions that he drew Humans engraved them in different eras on the facades of the rocks of the mountains surrounding this village, those drawings and inscriptions distinguished by their various artistic formations and their expressive themes.

In addition, the tourist got acquainted with the techniques of stone tools used by the ancient man in engraving his varied and rich writings and inscriptions. Perhaps the most important rock drawings and inscriptions that a tourist can see in Jubbah are those found in Mount Umm Sinman, which represent the early pattern of engraving and engraving, and those found in Jabal Ghouta (both date back to the seventh millennium BC). The drawings and engravings of these two mountains are characterized by rich scenes of the daily life of the humans and animals who inhabited this region, and their existence can be divided into two periods: the first dates back to the seventh millennium BC, and it shows the complete human forms with thin arms and the emergence of the compact body at the fold of the thigh and the appearance of the forms of women with braided hair hanging , with decorated skirts and the appearance of animal figures such as camels, non-domesticated horses, ibex, and various groups of sheep, cats and dogs that were used for hunting. The second period dates back to the Thamudian era, and the most prominent of its drawings and rock inscriptions is the domestication of camels, where scenes of warriors appear on their backs with spears in their hands, and deer, leopards and ostriches appear, in addition to symbolic forms and palm trees. The site of Jabal Umm Sinman was registered among the World Heritage Sites by (UNESCO) in the year 2015.

موقع الرسوم الصخرية (جبلي راطا والمنجور) بمحافظة الحائط :

يقع موقعا (راطا والمنجور) إلى الجنوب الغربي من مدينة حائل، على بعد حوالي 320كم، وذلك إلى الغرب من قرية الشويمس الحالية بحوالي 35كم، و الموقع عبارة عن مرتفعات من الحجر الرملي تضم واجهاتها وواجهات الأحجار المتساقطة حولها الكثير من اللوحات الفنية الرائعة والتي نفدها فنان ذلك العصر بدقة متناهية وبأسلوب غاية في الروعة والإتقان، والتي في مجملها رسوم لأشكال آدمية مكتملة تظهر أحياناً منفردة او مصاحبة لأشكال حيوانيه
(كلاب ) وكذلك أشكال حيوانية ( أسود – فهود –حمير – ووعول –كلاب –أبقار ذات القرون الطويلة ) نُحتت جميعاً بطريقة الدعك أو النقر أو الحفر وبالحجم الطبيعي تقريباً وبأسلوب ينم عن مهارة فائقة لدى فنان تلك الفترة وبطريقة تثير الدهشة والإعجاب بما وصل إليه من مهارة في أعمال فن النحت الصخري،  ولعل ما يميز هذه المواقع عن غيرها من مواقع الرسومات الصخرية الأخرى بالمنطقة الدقة بالتنفيذ، وتلك اللوحات الافريزية الجميلة والرائعة التي يحويها الموقع ومن المعتقد أن جميع ما تم اكتشافه من رسومات صخرية في هذه المواقع ربما يعود إلى ثلاث فترات مختلفة وذلك قياساً بطبقة العتق التي تعلوها.  وقد سجل الموقع ضمن مواقع التراث العالمي في (اليونيسكو) العام 2015م.

| (Jebel Rata and Al-Manjour) in Al-Had Province:

The site (Rata and Al-Manjour) is located to the southwest of the city of Hail, about 320 km, to the west of the current village of Al-Shuwaimis, about 35 km. That era was meticulously meticulous and in a very exquisite and perfect style, which in total are drawings of complete human forms that sometimes appear individually or accompanying animal forms (dogs) as well as animal forms (lions – leopards – donkeys – walruses – dogs – cows with long horns) all carved in the manner of scrubs. Or clicking or digging in almost natural size and in a manner that reflects the superior skill of the artist of that period and in a way that provokes astonishment and admiration for the skill he reached in the works of rock carving art. It is believed that all of the rock drawings that were discovered in these sites may date back to three different periods, compared to the layer of aging above them. The site was registered among the UNESCO World Heritage Sites in 2015.

جبل ياطب

جبل ياطب من المواقع السياحة المهمة التي يحسن بالسائح أن يزوره ويتمتع بمؤلفاته القيمة والنادرة والتمتع أيضاً بالمناخ الصحراوي المحيط بالجبل، حيث يجد السائح ضالته من المخيمات البدوية وحيث يجد الضيافة والكرم.
يقع جبل ياطب على بعد 30 كم شرق مدينة حائل، على احداثية ( درجة الطول 41.57.38 درجة العرض 27.29.56) وهو من المواقع الأثرية التي ترجع بتاريخها للألف الثالث قبل الميلاد، وتكمن أهمية الموقع سياحياً من كونه يضم مجموعة من الرسوم والنقوش الثمودية الصخرية – تمثل في مجملها مشاهد من الحياة اليومية التي كانت سائدة في تلك الفترة، وتتكون عناصرها التشكيلية من الإنسان والجمال والأسود وأشجار النخيل.

| Yateb Mountain

Yateb is one of the most important tourism sites in Hail. There you can enjoy the desert weather and the Bedouin tents offering great hospitality.

Yateb Mountain is located 30 km far from Hail city at 41 57 38 degrees longitude and 27 29 56 degrees latitude. It is an archeological site that goes back to 3000BC. This site is important due to its Thamudic inscriptions describing daily activities of the people of that period. These inscriptions include drawings of human beings, camels, lions, and palm trees.

قلعة أعيرف

تقع قلعة أعيرف في وسط مدينة حائل فوق قمة جبل يشرف على المدينة من الجهة الجنوبية، على احداثية ( درجة الطول 41.21.00 درجة العرض 27.34.00) وقد تم بناؤها من الحجر والطين في عهد حكم آل علي، وتمت توسعتها في عهد آل الرشيد، وهي في طرازها المعماري لا تختلف عن مثيلاتها من المباني الدفاعية المعروفة في عمارة المنطقة الوسطى من المملكة. ومن الناحية السياحية تعد قلعة أعيرف واحدة من أهم المعالم الأثرية الثقافية في المنطقة التي يمكن زيارتها والتمتع بها، وتكمن أهميتها بتكويناتها المعمارية المميزة وبشكلها العام وبموقعها الاستراتيجي في المدينة الذي يشرف على معالم مدينة حائل كافة، حيث يتمكن السائح من مشاهدة المزارع والأسواق والأحياء التراثية المحيطة بها مثل حيي لبدة وسرحة وغيرهما. وتتميز القلعة بأساساتها وجدرانها المبنية من الحجر وبتصميمها الداخلي والخارجي وبمؤلفاتها الكمالية مثل: النوافذ والأبواب، وبموقعها الاستراتيجي؛ ولهذا تشكل قلعة أعيرف إحدى العلامات المميزة لمدينة حائل؛ لأن من السهل رؤيتها من جميع أنحاء المدينة. وتتكون القلعة من مدخل في الجهة الجنوبية يفتح ناحية الشرق ومنه إلى فناء صغير يؤدي إلى مدخل ناحية المسجد الذي يقع وسط القلعة، وفيه ممرات تتجه ناحية الجنوب الغربي، ويحتوي المسجد على رواق واحد به صف من الأعمدة عددها خمسة وإلى الجهة الشرقية من المسجد هناك سلم يؤدي إلى برج دائري الشكل يزيد ارتفاعه
عن خمسة أمتار، ويحتوي على مجموعة من فتحات المراقبة ويتميز بشرفات في أعلاه. وتتميز قلعة أعيرف بتدرج ارتفاعاتها؛ مما يجعلها متجانسة مع شكل الجبل القابعة عليه. ويعتقد أن القلعة قد بنيت قبل عام 1260هـ (1840م)، ثم وسعت حوالي عام 1310هـ (1890م.).

| Aa`iref Fort

Aa`iref fort is located in the middle of Hail city, on top of a mountain overlooking the city from the south at 41 21 00 degrees longitude and 27 34 00 degrees latitude. This fort was built with rocks and mud during Al-Ali time and was restored in Al-Rsheed time. The urban structure of this fort is not different than any defense buildings that were known in the center of the Kingdom, yet it is one of the most important archeological and cultural sites in the province. It gains its important from its unique architectural designs and strategic location, as it look down upon Hail city. It this fort you can see Hail farms, traditional markets and quarters such as Lebdah and Sarha quarters.

Aa`iref fort is unique with its stoned walls and facades, interior designs, beautiful doors and windows, and its strategic location, as you can see the fort from all over the city. The fort consists of an entrance to the east side opening into a small patio leading to another entry next to the mosque that is located in the center of the fort. The mosque has one aisle containing five pillars and to the east side the mosque there is a stair case leading to a five meters high tower. This tower is round shaped and has some windows at the top that were used for observation. Aa`iref fort is designed to have multi altitudes
following the mountain’s formations. It is expected that the fort was built before the year 1260H (1840G) and was developed on the year 1310H (1890G).

مدينة فيـــد التاريخية

تقع على إحداثية (درجة الطول 42.31.01 درجة العرض 27.06.45) وفيد من المواقع الثقافية المهمة التي ننصح السائح بزيارتها والإطلاع على تاريخها من خلال آثارها المتبقية المنتشرة على رقعة كبيرة. وتقع بلدة فيد الأثرية في الجهة الجنوبية الشرقية من منطقة حائل على بعد 130 كم من مدينة حائل، وتعد من أقدم المستوطنات في الجزيرة العربية، وهي موطن قبيلتي أسد وطيئ في الجاهلية، وأصبحت في الإسلام حمى لقبيلة طيئ. وتبرز أهميتها السياحية من أنها موقع اثري وتاريخي يحكي قصة قبيلتين من أقدم وأعرق قبائل العرب في الجاهلية والإسلام. وتتركز الآثار الباقية لبلدة فيد القديمة التي يستطيع السائح مشاهدتها شمال المدينة الحديثة بمسافة 1.5كم، وتصل
مساحة الموقع الأثري حوالي 1.5 كم طولاً ومثله عرضاً. وأهم ما يشاهده السائح في بلدة فيد القديمة حصنها المنيع المعروف حالياً باسم قصر خراش المتهدم حيث يمكن للسائح تتبع تفاصيل بناء القصر والتعرف على مكوناته المعمارية ( البوابات، الأسوار، الغرف، الصالات، المطابخ، ونحو ذلك)، ويمكن في الجهة الغربية والشمالية من الحصن تتبع النسيج المعماري لبلدة فيد القديمة حيث يمكن التعرف على شبكة الطرق المتقاطعة وعلى مكونات المنازل المطلة عليها وعلى آثار المسجد الكبير والآبار والبرك وقنوات المياه السطحية والأرضية والآبار الموجودة على أطراف الموقع. ويمكن مشاهدة تداخل المنطقة الأثرية مع البلدة الحديثة التي ما تزال بها بقايا قنوات وعيون قديمة.

| The historic city of Faid

Faid is one of the most important cultural sites that we recommend you to visit and learn more about the history of this place through its archeological remains. Faid town is located to the southeast of Hail city, about 130km far between 42 21 01 degrees longitude and 27 06 45 degrees latitude. It is the town of two of the most famous Arabian tribes (Assad) of the dark ages and (Taya) of the Islamic Era. Most of Faid archeological remains are located about 1.5km to the north of Faid town and covers an area of 1.5km wide and 1.5km long. The most important archeological sites in Faid town is its strong fort, known as Khrash castle, where you can learn about the architecture design of this castle (gates, fences, rooms, halls, kitchens ….etc.). On the south and north sides of the fort you can see Faid’s road intersections, the remains of the great mosque, the wells, ponds, and surface water canals. You can also see the merge between the old and modern town, which still has remains of old ponds and canals.

الحــائط

على الرغم من بعد مركز الحائط حيث يقع على بعد0 27 كم جنوب غرب مدينة حائل، وعلى إحداثية (درجة الطول 40,28,21 – درجة العرض 25,59,28) إلا أنه يستحق الزيارة، فهو واحد من أهم المواقع الثقافية في منطقة حائل، وهو فعلاً وجهة سياحية متكاملة، وذلك لمقوماته الثقافية والتراثية والبيئية والطبيعية والبشرية التي تؤهله حقاً للتسجيل في قائمة التراث العالمي، ولذلك ندعو السائح لزيارته والتعرف على مقوماته المتنوعة والغنية والتي تتألف من جزئين:
– الجزء الأول : يضم المباني التراثية التقليدية، وتتكون من مجموعة من البيوت والقصور، والجزء
– الثاني : يضم المواقع الأثرية التي تشتمل على بقايا مدينة الحائط القديمة المشهورة بمبانيها الحجرية الضخمة (سكنية، دفاعية، دينية) وبشوارعها وبمزارعها وبعيونها الجميلة. ويستطع السائح مشاهدة أيضاً العديد من مواقع الكتابات والرسوم الصخرية على أطراف مدينة الحائط القديمة التي قصة الماضي لحياة سكان هذه المدينة التاريخية والأثرية.

| Al-Hait

Despite the distance of the center of the wall as it is located 27 km southwest of the city of Hail, and at a coordinate (degree of longitude 40,28,21 – latitude of 25,59,28), it is worth a visit, as it is one of the most important cultural sites in the region of Hail And it is truly an integrated tourist destination, due to its cultural, heritage, environmental, natural and human components that really qualify it for registration in the World Heritage List. Therefore, we invite the tourist to visit it and learn about its diverse and rich components, which consist of two parts: The first part includes traditional heritage buildings, and it consists of a group of houses and palaces. The second part includes the archaeological sites that include the remains of the ancient city of the Wall, famous for its huge stone buildings (residential, defensive, religious), its streets, farms, and beautiful eyes. The tourist can also see many sites of writings and rock drawings on the outskirts of the ancient city of the wall, which is the story of the past of the lives of the inhabitants of this historical and archaeological city.

القشلة

تعد القشلة من أهم مواقع التراث العمراني القابلة للزيارة في وسط مدينة حائل، وتكمن أهميتها في كونها تقع في قلب الوسط التاريخي والتجاري بمدينة حائل، وتمثل بطرازها المعماري موقعا من أجمل مواقع التراث العمراني في المنطقة، وبتاريخها موقعاً مهمًا؛ لأنه يعود إلى فترة آل سعود قبل أكثر من ستين عاما.ً وقد شيدت القشلة من الطين واللبن والحجارة وفق الطراز المعماري والزخرفي المعروف في منطقة نجد، حيث تظهر في جدرانها الخارجية ثمانية أبراج دفاعية أسطوانية الشكل، وللقشلة بوابتان كبيرتان، وبداخلها مسجد والعديد من الغرف المجملة داخلياً بالزخارف الجصية والأبواب والنوافذ الملونة والمنقوشة.

| Al Qishlah

Al-Qishlah is one of the most important urban heritage sites that can be visited in the center of the city of Hail, and its importance lies in the fact that it is located in the heart of the historical and commercial center of the city of Hail. Its architectural style represents one of the most beautiful urban heritage sites in the region, and its history is an important site; Because it dates back to the Al Saud period more than sixty years ago. Al-Qishlah was built of mud, milk and stones according to the architectural and decorative style known in the Najd region, where eight defensive cylindrical towers appear in its outer walls, and Al-Qishlah has two large gates, and inside it is a mosque and many rooms. Internally, it is decorated with stucco, colored and carved doors and windows.

أبراج قصر برزان

تعد أبراج قصر برزان المتبقية من معالم التراث العمراني الرائعة في وسط مدينة حائل سواء من حيث التصميم المعماري أو الزخرفي، وهي بكل تأكيد تقدم للسائح مؤشراً عن واقع قصر برزان وأهميته المعمارية التي كان عليها. وتكمن أهمية الأبراج ليس فقط من أهمية القصر التاريخية، ولكن من أهمية المواقع التاريخية المحيطة بالأبراج حالياً، وهذا مما يؤهل هذه الأبراج بالإضافة إلى المواقع المجاورة للزيارة والاطلاع والتعرف على هذه المعالم البارزة في
المدينة. ولعل من أهمها أسواق برزان التقليدية، المعروفة بنكهتها التراثية ومنتجاتها الحرفية الأصلية.

| Barzan Palace Towers

The remaining towers of Barzan Palace are among the magnificent urban heritage landmarks in the center of Hail, both in terms of architectural and decorative design, and they certainly provide the tourist with an indication of the reality of Barzan Palace and its architectural importance. The importance of the towers lies not only from the historical importance of the palace, but from the importance of the historical sites surrounding the towers today, and this qualifies these towers in addition to the neighboring sites to visit, see and learn about these prominent landmarks in the city. Perhaps the most important of them is the traditional Barzan Souks, known for their traditional flavor and original handicraft products.